| Canons & Fugues | Well-Tempered Clavier |
In 2005 Luiz Henrique Xavier, an award-winning composer from Brazil, contacted me about the possibility of translating the "passion fugues" into Portuguese. His initiative has inspired additional efforts by many others in consequence of which nearly half of Book 1 has been translated into Portuguese and Spanish. Subsequent translations have been made into Farsi, Polish, Japanese, and Mandarin. This is a work that I have enjoyed tremendously, as it has brought me into correspondence with wonderful people from interesting places. I have also learned a great deal about the technological aspects of rendering various scripts into Unicode, not to mention a profound appreciation of the inner logic and aesthetic beauty of phonetic alphabets and idiographic symbols.
If you are interested in translating a fugue essay, I encourage you to write to me at tim.smith (insert @ symbol here) nau.edu. Although I can't guarantee that I'll be up to the technological challenge of every script and language, I will do my best. So I encourage you to pick out one fugue that interests you, try your hand at it, and let's see how it goes. Please understand that this is a volunteer effort. As with my own work, you can expect no reward other than the satisfaction of having served our common heritage, a job well-done, and an occasional email from somebody out there who will take the time to thank you personally.
|
|
Alfonso Sebastián Alegre
Nacido en Zaragoza en 1974, realizó sus estudios de piano (Ma Pilar Armijo) y clavicémbalo (José Luis González Uriol) en el Conservatorio Superior de Música de esa ciudad. Prosigue su formación en el Conservatoire National Supérieur de París, donde se especializa en fortepìano y clavicordio con Patrick Cohen y se inicia en la dirección de orquesta con Scott Sandmeier y Claire Levacher. Ha seguido cursos de perfeccionamiento con Jan Willem Jansen, Gustav Leonhardt, Lars-Ulrik Mortensen, Jacques Ogg y Paul Badura-Skoda, entre otros. Es miembro del grupo vocal e instrumental Los Músicos de Su Alteza, que, dirigido por Luis Antonio González Marín, se dedica principalmente a la recuperación y difusión del repertorio histórico español. También ha colaborado con la orquesta barroca Al Ayre Español, dirigida por Eduardo López Banzo y el ensemble La Tempestad, dirigido por Silvia Márquez. Fue laureado en la modalidad de clave y órgano del Concurso Permanente de Jóvenes Intérpretes 96-97 que organiza Juventudes Musicales de España. Como solista o en diversas formaciones, ha actuado en festivales y salas (Ambronay, Fribourg, Vieux-Lyon, Konzerthaus de Berlín, Palais des Beaux-Arts de Bruselas, Palacio Euskalduna, Daroca, Aranjuez, Música-Musika de Bilbao, Granada...). Ha realizado una grabación patrocinada para el INAEM en la que interpreta repertorio histórico español. También ha grabado un CD para el sello Verso con música de Juan de Aragüés como miembro de la Orquesta de la Academia de Música antigua de la Universidad de Salamanca, y otro con música para dos claves de Luigi Boccherini en colaboración con la clavecinista Silvia Márquez, con quien forma dúo estable. Además, con Los Músicos de Su Alteza, ha grabado el Miserere de José de Nebra (para el sello discográfico del Festival de Aranjuez) y La divina Filotea (auto sacramental de Calderón con música de Nebra), así como un disco con Villancicos de Joseph Ruiz Samaniego y la ópera Amor aumenta el valor de Nebra, ambos para el sello francés Alpha. En la actualidad, y desde 1999, es profesor de clave y bajo continuo en el Conservatorio Profesional de Música de Salamanca. |
|
|
Jesús Alberto López Alvarez
Spanish Translation bm Book I |Shockwave|pdf| Nació el 22 de febrero de 1982 en Hermosillo, Sonora, México. Estudió piano en EDIMUS (Escuela de Disciplinas Musicales) con la profra. Consuelo Soria (1996-1999) y con la Dra. Leticia Teresita Varela Ruiz (1996-2001). Culminó sus estudios de Licenciatura en Ejecución Pianística (Agosto del 2006) en la NAU (Northern Arizona University), graduandose con honores Cum Laude. Tomó clases magistrales con el Dr. Frank Scott, Rita Borden, Jeffrey Swan, Francisco Alvarez y John Furgeson. Es bilingüe en inglés-español. Habla francés básico y tiene conocimientos empíricos de latín. Ha trabajado como maestro de órgano y canto gregoriano elemental en el Seminario Mayor de Hermosillo; como maestro de piano en EDIMUS y en la NAU Preparatory School of Music, así como de manera particular. Ha laborado como pianista acompañante en el Instituto Schiller de Sonora (Marzo a Mayo de 1999); en la NAU y de manera particular. Estudió clases particulares de composición musical con el compositor y maestro Dr. Bruce Reiprich. Asimismo, ha obtenido diversos tipos de becas como la de la Comisión Sonora-Arizona y la de la NAU Bookstore. Pertenece a la Golden Key International Honor Society desde Enero del 2006. |
|
Jing Chen Chinese Translation cm Book II |Shockwave|pdf| I am an exchange student from China studying at Northern Arizona University. I normally go to school at Yunnan University where I am a music major. I have also been studying Chinese minority dance and a traditional Chinese gourd flute called the hulusi for 8 years. I look forward to my graduation from NAU and Yunnan University in the summer of 2008. I have enjoyed my study abroad experience and welcome everyone to come and visit China! |
Bruno Madeira
Eu nasci em Florianópolis em 1988. Sou violonista erudito, e estou no meio do meu curso de bacharelado em música na UNICAMP. Eu ensino violão erudito e teoria musical, e possuo um site (Canto do Violonista - www.brunomadeira.com) que é focado em música para violão erudito, com textos e informações sobre concertos que acontecerão. |
|
| Luiz Henrique Xavier
I also direct the Studio Mandora, where I write and produce music for film, video and dance. Recently, I wrote the music for "Underground Game" (Jogo subterrâneo) a Brazilian film screened in important festivals, including Palm Springs, USA; San Sebastian, Spain; and Havana, Cuba. This score was awarded Best Music for film in the 27 Havana Film Festival, in December 2005. This score and the score for another Brazilian film, Feliz Ano Velho, were released in CD. With my experience as composer and teacher, I have taught in different institutions in Brazil focusing in subjects that discuss the structural aspects of music, its meanings in the context of our history and culture, and the interaction between music and other languages like film, dance and poetry. |
|
|
Daniel Chiesse Zandonadi
J. S. Bach has been my musical passion and inspiration since I was a little boy. I was always fascinated by languages and I could even learn some German out of listening to his cantatas and oratorios. This other passion of mine, languages, pulled me into the College of Letters of the Centro Universitário de Barra Mansa where I study Portuguese and Literature in Portuguese Language. My hobbies are writing poetry and poetic prose at http://danielcz.multiply.com. |
![]() |
|---|